-
1 limite convenzionale
Dictionnaire polytechnique italo-russe > limite convenzionale
-
2 limite
"limit;Grenze;Anschlag;limite"* * *m limit( confine) boundarylimite di età age limitlimite di velocità speed limital limite at most, at the outsidenei limiti del possibile to the best of one's ability* * *limite s.m.1 limit; bound; boundary, edge: i limiti di un campo di gioco, the boundaries of a playing field; il limite dell'area di rigore, the edge of the penalty area; fissare un limite, to fix a limit; limite d'età, age limit; stabilire un limite di tempo, to set a time limit; porre un limite all'autorità di qlcu., to set limits to s.o.'s authority; mantenersi entro certi limiti, to keep within certain limits; conoscere i propri limiti, to know one's limits; c'è un limite a tutto!, there's a limit to everything; essere al limite della sopportazione, to be at the end of one's tether; impegnarsi al limite delle proprie possibilità, to do as much as one can // al limite, (fig.) if the worst comes to the worst (o at worst): al limite ti aiuterò io, if the worst comes to the worst I'll help you // passare ogni limite, to go too far // orgoglio senza limiti, unbounded pride // caso limite, borderline case // limite di guardia, safety level; (fig.) danger point: la tensione internazionale ha raggiunto il limite di guardia, the international tension has reached danger point // limite chilometrico, kilometre marker // (aut.): limite di velocità, speed limit; limite di peso, di carico, weight, load limit // (econ.): prezzo limite, price limit; limite di spesa, expenditure limitation; limite massimo (di consegna), superior limit // ( banca): limite di credito, credit limit (o ceiling); limite di indebitamento, debt (o borrowing) limit // (edil.): limite di rottura, breaking point; limite di elasticità, limit of elasticity (o elastic limit) // (metall.) limite di elasticità convenzionale, proof stress // (ferr.) indicazione del limite di portata, marked capacity // (inform.) limiti estremi, range // (boxe) vincere prima del limite, to win within the distance2 (mat.) limit; bound: limite di una funzione, limit of a function; limiti d'integrazione, integration limits; minimo limite superiore, least upper bound.* * *['limite]1. sm(gen), fig limit, (confine) boundary, limit, borderc'è un limite a tutto!; tutto ha un limite! — there are limits!
senza limite o limiti — boundless, limitless
passare il o ogni limite — to go too far
al limite — if the worst comes to the worst Brit, if worst comes to worst Am, if necessary
non portare l'ombrello - al limite te ne presto uno — don't bring your umbrella - if necessary I'll lend you one
2. agg inv* * *['limite] 1.sostantivo maschile1) (linea di demarcazione) border, boundary2) (confine, termine definito) limit, limitationconoscere, riconoscere i propri -i — to know, acknowledge one's (own) limitations
senza -i — [entusiasmo, generosità] boundless; [libertà, gioia] unrestrained
porre dei -i a — to impose o place limitations o restrictions on
passare il, ogni limite — to go over the limit, to go too far
hai davvero superato ogni limite! — you're really carrying it too far! you're way out of line! colloq.
al limite — (nel peggiore dei casi) at worst; (al massimo) at (the) most
3) (quadro)nei -i del possibile — as far as possible, within the bounds of possibility
4) mat. limit2.aggettivo invariabiledata limite — deadline, time-limit
limite massimo — econ. ceiling
limite di velocità — speed limit o restriction
* * *limite/'limite/I sostantivo m.1 (linea di demarcazione) border, boundary; al limite del bosco on the edge of the wood2 (confine, termine definito) limit, limitation; conoscere, riconoscere i propri -i to know, acknowledge one's (own) limitations; c'è un limite a tutto there's a limit to everything; senza -i [ entusiasmo, generosità] boundless; [ libertà, gioia] unrestrained; porre dei -i a to impose o place limitations o restrictions on; non ci sono -i alla sua curiosità there are no bounds to her curiosity; superare i -i della decenza to cross the bounds of decency; passare il, ogni limite to go over the limit, to go too far; hai davvero superato ogni limite! you're really carrying it too far! you're way out of line! colloq.; al limite (nel peggiore dei casi) at worst; (al massimo) at (the) most; attività al limite della legalità activities bordering on the illegal; essere al limite (della sopportazione) to be at breaking point3 (quadro) entro certi -i within limits; nei -i del possibile as far as possible, within the bounds of possibility4 mat. limitcaso limite borderline case; data limite deadline, time-limitlimite di cassa cash limit; limite di età age limit; limite di fido credit limit; limite di guardia flood mark; limite massimo econ. ceiling; limite delle nevi perenni snow line; limite di sicurezza safety limit; limite di tempo time-limit; limite di velocità speed limit o restriction. -
3 limite
m- limite di combustibilità
- limite della detonazione
- limite di elasticità convenzionale
- limite di emissioni
- limite di fatica
- limite di giri
- limite di impoverimento della dosatura
- limite inferiore
- limite massimo di velocità
- limite minimo di velocità
- limite di peso
- limite di proporzionalità
- limite di regolazione
- limite di resistenza
- limite di resistenza a compressione
- limite di resistenza a flessione
- limite di resistenza al taglio
- limite di resistenza a torsione
- limite di resistenza a trazione
- limite di rottura
- limite di scorrimento
- limite di snervamento
- limite di snervamento al taglio
- limite superiore
- limite di tolleranza
- limite di tolleranza inferiore
- limite di tolleranza superiore
- limite di usura
- limite di velocità -
4 limite di elasticità convenzionale
максимальное напряжение; разрушающее напряжение, разрывающее напряжениеDizionario italiano-russo Automobile > limite di elasticità convenzionale
-
5 условный предел
-
6 условный
1) ( установленный по условию) convenuto, convenzionale, stabilito2) (ограниченный, оговоренный) limitato, condizionale3) ( относительный) relativo, convenzionale4) (воображаемый, допускаемый) immaginario, convenzionale5) ( символический) convenzionale, simbolico6) линг. condizionale* * *прил.1) convenzionale; prestabilitoусло́вный знак — segno convenzionale
2) ( ограниченный условиями) condizionaleусло́вный приговор — ( condanna) condizionale
3) ( относительный) relativo, convenzionale4) ( воображаемый) immaginato, immaginarioусло́вное изображение — figura / immagine convenzionale
5) грам. condizionaleусло́вное предложение — proposizione condizionale
усло́вное наклонение — modo condizionale
усло́вный рефлекс — riflesso condizionato
* * *adjgener. condizionale, convenzionale -
7 разрушающее напряжение
Русско-итальянский автомобильный словарь > разрушающее напряжение
-
8 разрывающее напряжение
Русско-итальянский автомобильный словарь > разрывающее напряжение
-
9 максимальное напряжение
Русско-итальянский автомобильный словарь > максимальное напряжение
См. также в других словарях:
punto — 1pùn·to s.m. 1. TS geom. elemento primitivo avente certe proprietà espresse dai postulati (simb. P): il punto d incontro di una curva con una retta, il punto d intersezione di due rette 2a. FO segno grafico consistente in un minuscolo tondino… … Dizionario italiano
linea — lì·ne·a s.f. 1a. FO segno tracciato o inciso su una superficie nel senso della lunghezza: tracciare, tirare una linea; linea orizzontale, verticale, obliqua | TS geom. ente geometrico che si estende per la sola lunghezza, come ad esempio la… … Dizionario italiano
segno — sé·gno s.m. FO 1a. figura tracciata su una superficie: cancella quei segni sulla parete, non capisco i segni scritti sulla lavagna Sinonimi: 1tratto. 1b. espressione grafica convenzionale di concetti, enti matematici e sim.: i segni dell alfabeto … Dizionario italiano